Naufrágios
O beijo navega corrente abaixo em direcção a um oceano cada vez mais distante. Farto desse afastar-se atiro uma pedra e vejo o beijo afundar-se.
No local do naufrágio aparece uma bóia a flutuar com a mensagem: " A paixão perdura." Mordes os lábios com raiva, aquela frase ficou imprimida no teu interior. A paixão perdura mas o beijo já se afundou.
Uma pedrada no barco do beijo do passado, uma pedrada no do beijo do presente e outra no do beijo do futuro. Não por esta ordem necessariamente.
As estrelas deixaram de lucir congeladas por tantos naufrágios.
Pensava qual deles me custava mais afundar. Enfiei a mão naquele lago estranho e recolhi as imagens confusas dum espelho quebrado.
Beijar era a solução.
No local do naufrágio aparece uma bóia a flutuar com a mensagem: " A paixão perdura." Mordes os lábios com raiva, aquela frase ficou imprimida no teu interior. A paixão perdura mas o beijo já se afundou.
Uma pedrada no barco do beijo do passado, uma pedrada no do beijo do presente e outra no do beijo do futuro. Não por esta ordem necessariamente.
As estrelas deixaram de lucir congeladas por tantos naufrágios.
Pensava qual deles me custava mais afundar. Enfiei a mão naquele lago estranho e recolhi as imagens confusas dum espelho quebrado.
Beijar era a solução.
12 Comments:
Beijar era perder a sensibilidade do tempo...que, no entanto, continua sempre a correr..não é verdade? (por isso é que não existe conforto num beijo que perdura..porque não vai permanecer a intensidade que possuía no significado que tinha antes)
Los naufragios el beso navegan la corriente abajo en direcção a un océano cada hora más distante. Satiated de esto para separar sí mismo me tiro a una roca y veo el beso para desaparecer. En el lugar del naufragio aparece una boya flotar con el mensaje: "los últimos de la pasión." Usted muerde los labios con cólera, esa frase fue impreso en su interior. La pasión dura pero el beso desapareció ya. Pedrada en el barco del beso del pasado, pedrada en el que esta' del beso del regalo y un otro en el que esta' del beso del futuro. No para esta orden necesariamente. Las estrellas se habían ido del lucir congelado para tantos naufragios. Pensó cuál en ellas me costó más al fregadero. Rosqué la mano en que lago extraño y recogido las imágenes confusas de un espejo quebrado. Para besar edad la solución.
Algo así dice, verdad?..
Muy bonito André.
Besos
(Lo traduje al español con "altavista")
Um beijo resolve muita coisa :) Beijo grande para ti :)
Lindo...
Beijos não se salvam com bóias... Quem quizer salvar um beijo naufragado terá, nada mais nada menos, que saltar borda fora.
Será que existem muitos beijos ou apenas um?
Gostei tanto...
Beijinhos
Achei o teu texto muito indirecto, pareces-me a recuperar do naufragio de um amor...que ainda tenta surgir à superficie para te atormentar...
Jinhos, não tentes buscar as lembranças para deixar de doer muito. Sabes, é preferível que doa agora que vivas muito tempo a chamar a dor de mentira.
Para que veas, André que no nos pdemos fiar de los traductores..
La verdad es que tuve que pasarlo a ingles y despues a español.
bueno, algo mas si que lo entendi, y lo que es lindo en cualquier idioma gusta., verdad'
Besos
que lindo .... ainda bem que cá vim
Bonito poema, André. Mas traduz uma instabilidade, uma incerteza que não pode se manter por muito tempo. Assim, posso apostar que o texto terá uma continuação!
Obrigada pela visita à Estante Mágica e às palavras de força e solidariedade. Espero que volte sempre. Ah, e estou me sentindo bem melhor!
Abraços
Ana
bom texto e muito bonito.
a paixão pode perdurar, mas se o beijo afunda, a paixão já não terá a mesma intensidade e cada vez será mesno sentida e um dia desaparecerá.
muito belo o teu texto
beijinho*
Reanimá-los com respiração boa a boca!
Maravilhoso!
;)
Post a Comment
<< Home